Chia sẻ kinh nghiệm dịch thuật của một dịch giả giàu kinh nghiệm
Dịch thuật là một nghề nghiệp đòi hỏi sự tỉ mỉ và có vốn kiến thức về từ ngữ lẫn văn hóa phong phú của ngôn ngữ mình dịch và của cả chính tiếng mẹ đẻ của dịch giả nữa để có được những bản dịch chất lượng tốt. Sau đây, chúng ta hãy cùng […]
Chia sẻ kinh nghiệm dịch tiếng Hàn sang tiếng Việt chuẩn xác nhất
Trong những năm gần đây, cùng với sự hợp tác đầu tư về kinh tế cũng như sự giao lưu văn hóa giữa 2 nước Việt Nam- Hàn Quốc mà phong trào học tiếng Hàn của các bạn trẻ cũng diễn ra mạnh mẽ. Trong khuôn khổ bài chia sẻ hôm nay, chúng tôi sẽ […]
Làm thế nào để dịch tiếng Anh hay và chuẩn
Việc dịch từ một ngôn ngữ nước ngoài sang ngôn ngữ mẹ đẻ là công việc đòi hỏi sự tỉ mỉ và có vốn từ rộng. Một bản dịch tiếng Anh có chất lượng tốt cần đảm bảo sự chính xác về nội dung nhưng văn phong phải uyển chuyển. Vậy làm thế nào để dịch tiếng […]
Bí quyết dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành đạt chuẩn
Khác với việc dịch tiếng Anh thông thường, việc dịch các tài liệu chuyên ngành từ tiếng Anh sang tiếng Việt đòi hỏi có những kỹ năng riêng để đảm bảo có thể chuyển ngữ được chính xác nhất theo yêu cầu đề ra. Trong bài viết hôm nay, chúng tôi sẽ tiết lộ cho bạn […]